Psalms 55:1
LXX_WH(i)
1
G1519
PREP
[54:1] εις
G3588
T-ASN
το
G5056
N-ASN
τελος
G1722
PREP
εν
G5215
N-DPM
υμνοις
G4907
N-GSF
συνεσεως
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
δαυιδ
G1801
V-AMD-2S
[54:2] ενωτισαι
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-ASF
την
G4335
N-ASF
προσευχην
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G3165
ADV
μη
V-AAS-2S
υπεριδης
G3588
T-ASF
την
G1162
N-ASF
δεησιν
G1473
P-GS
μου
Clementine_Vulgate(i)
1 [Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.
Wycliffe(i)
1 The title of the fyue and fiftithe salm. `In Ebreu thus, To the ouercomyng on the doumb culuer of fer drawing awei, the comely song of Dauid, whanne Filisteis helden hym in Geth. `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer for the doumb culuer, for it yede awei fer. Dauid meke and symple made this salm, whanne Palesteyns helden hym in Geth.
DouayRheims(i)
1 Unto the end, in verses, understanding for David. (55:2) Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
KJV_Cambridge(i)
1 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David.
Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Brenton_Greek(i)
1 Εἰς τὸ τέλος, ἐν ὕμνοις συνέσεως τῷ Δαυίδ.
Ἐνωτίσαι ὁ Θεὸς τὴν προσευχήν μου, καὶ μὴ ὑπερίδῃς τὴν δέησίν μου.
Ἐνωτίσαι ὁ Θεὸς τὴν προσευχήν μου, καὶ μὴ ὑπερίδῃς τὴν δέησίν μου.
Brenton_interlinear(i)
1
G1527ΕἰςFor1
τὸthe2
G5056τέλοςend3
G5228ὑπὲρconcerning4
τοῦthe5
G2992λαοῦpeople6
τοῦ
G575ἀπὸfrom8
τῶνthe9
G39ἁγίωνsanctuary10
G3118.2μεμακρυμμένουthat were removed7
τῷby11
ΔαυὶδDavid12
G1527εἰςfor13
G4739.2στηλογραφίανa memorial14
G3698ὁπότεwhen15
G2902ἐκράτησανcaught17
G846αὐτὸνhim16
οἱthe18
G246ἀλλόφυλοιPhilistines19
G1722ἐνin20
ΓέθGeth21
JuliaSmith(i)
1 To the overseer upon the stringed instrument, instruction to David. Give ear O God, to my prayer; thou wilt not hide thyself from my supplication.
JPS_ASV_Byz(i)
1 (55:1) For the Leader; with string-music. Maschil of David. (55:2) Give ear, O God, to my prayer; and hide not Thyself from my supplication.
Indonesian(i)
1 Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. (55-2) Ya Allah, dengarlah doaku, jangan berpaling dari permohonanku.
ItalianRiveduta(i)
1 Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Cantico di Davide. Porgi orecchio alla mia preghiera o Dio, e non rifiutar di udir la mia supplicazione.